В судьбе американского писателя Джона Фанте вряд ли есть что-то сногсшибательное. Разочаровавшись в том, что публика не приняла два первых романа, Фанте всю жизнь работал сценаристом в Голливуде, неплохо себя обеспечивая и от тягот лишений, по всей видимости, не страдая. Но разница между сценаристом и писателем приблизительно такая же, как между журналистом, вынужденным писать всё, [...]
Опубликовано 6 марта 2008, 10:10 в
Интервью.
Чем ты руководствуешься при выборе произведений для перевода? И почему такое внимание к битникам? Потому что люблю. Это мне «настоящие» прозаики вчера сказали: Как вы можете такую грязъ переводитъ? Прищлось им так и ответить: А мне нравится. Битники, благодаря, в первую очередь, Берроузу и Керуаку, вписали новую главу в развитие повествователъных стилей. С этим [...]
Опубликовано 2 марта 2008, 21:49 в
Новости.
Тексты 2001-го года о публикациях на сайтах «Лавка Языков», «Сетевая словесность», «Вавилон», «Митин Журнал»
Опубликовано 1 марта 2008, 21:25 в
Новости.
Тексты 2000-го года о публикациях на сайтах «Лавка Языков», «Сетевая словесность», «Салон».
Опубликовано 1 марта 2008, 9:36 в
Новости.
Тексты 1998 года о публикациях на сайтах «Лавка языков», «Виртуальные суси», «Полнолуние» и т.д.