-
Рубрики
-
Новое
Люди написали
- к записи Две истории из крымской кампании
- к записи Шведское Простоквашино
- к записи Две книги Анатолия Лисицы
- к записи ...то ли люди, то ли куклы...
- к записи Не пей с незнакомцем
Облако
Лорченков Иванов Тайга Маккормак Сербский Кобенков Веллер личное Давенпорт Санкт-Петербург Коваль Дилан Рубина чтение on-line Москвина местное Фрай Драгунский Бонфильоли Довлатов Бротиган чтение Карвер Уэйтс Лукин детские книги Перес-Реверте Мураками Евтушенко поэзия Фанте Таунсенд картинки Рубанов Берньер Додж Хармс разное Буковски livebook ММКВЯ Мартин Кибиров Хайасен БратскАрхивы
Пусть будет
Архив рубрики: Интервью
Интервью с Артемом Липатовым
Все началось как всегда. Открыл рассказ Лоуренса Блоха КАРМА КЕЛЛЕРА – понравилось. Затем прочитал эссе о Сэлинджере – и опять совпадение по взглядам. Затем, обратив внимание на имя, ивспомнил, что оно мне встречалось в начале 90-х, в рок-самиздате. Память … Читать далее
Рубрика: Интервью
Комментариев нет
Интервью с Дмитрием Ковалениным
Бук — это ник из любви к Буковски, к правозащитнику Буковскому, или от слова «буквоедство»? Или , грубо говоря, чужая слава покоя не дает? Ну, если вспомнить, какой ценой он (Чарльз Буковски) прославился десять раз задумаешься, кому эта слава нужна... … Читать далее
Интервью с Фаиной Гуревич
Фаина Гуревич – переводчик, поэт, прозаик. Удивительный и приятный собеседник. Постоянный автор «Лавки Языков». Открыла России ирландского мастера короткой прозы Уильма Тревора. А ее собственные стихи — негромкая и точная живопись, неторопливый монолог, к которому прислушиваешься и ловишь себя на мысли, … Читать далее
Интервью с Анной Глазовой
Человеку, интересующемуся тем, что происходит в русской литературе, представлять Анну Глазову нет необходимости. А если вы не знаете, кто такая Анна Глазова, то что вы здесь вообще делаете?
Рубрика: Интервью
Комментариев нет
Интервью с Сергеем Бойченко
Первые стихи Сергея БОЙЧЕНКО, которые я прочитал, были циклом «про Винни-Пуха». Оригинальность, юмор и совершенно новый взгляд на тему, мягко сказать, удивили. Затем были циклы из «Сетевой Словесности» и переводы э.э. каммингса в «Лавке языков». В итоге поэзия … Читать далее